拍完婚纱照,两人的生活还是跟往常一样;一起打扫卫生,张罗饭菜,餐桌上聊会儿天。唯一不同的就是两人的亲密互动自然了,也多了。饭后两人都有默契地互不打扰各忙各的;安安忙着找工作投简历之余,平板银幕上的网络页面还不断跳出中国诗词的搜寻结果;安德森一会儿像赶工期,电脑键盘劈劈啪啪敲的飞快,一会儿灵感枯竭,望着电脑画面发呆。安安休息时给安德森送水果,他遮遮掩掩,生怕安安看到电脑上的内容。
注册结婚当天,临出门前,安安把自己的护照和结婚誓词交给安德森,
“不许偷看。”安安笑着对安德森说。
两人下楼,看到亨利在对面路边的鲜花摊交代事情,
“那个就是亨利。”安德森指着马路对面的人说着。
他拉着安安的手,小跑着过了马路。
“新娘子妹妹,好年轻呀!我们在哪里见过吗?”
亨利带了一位金发美女走到安安身边。
“你好,你是亨利吗?我常常听安德森提起你。我是许安安。”
安安觉得眼前穿着笔挺西装的亨利,虽然说话有点轻浮,却让她有一种说不出的亲切感。
注册结婚时需要两位见证人,安德森让亨利过来帮忙,另一位见证人打算就请摄影师再兼个差,签个名就够数了。
“安德森,我给你多带了一个见证人,够义气了吧!”
亨利的女伴亲切地和两位准新人打招呼。
安德森对她特地前来帮忙表示感激。
注册结婚的地点就在住家斜对面,安安以前每天都去的图书馆。虽然早已知道这样的安排,安安穿着简约的白纱裙站在图书馆前,还是禁不住为即将在这里留下的另一个美好记忆感动。
在进行仪式的小房间里,宣誓官带着安德森和安安完成简单的宣誓后,示意安德森可以朗读他的结婚誓词了。
安德森从西装外套里拿出一张纸,
“中文的?”
“那是我的,我的!”安安小声地提醒他。
小房间里的人都笑了,气氛顿时轻松起来。
安德森把安安的那张放回口袋,找出自己的誓词,面对着安安,调整了呼吸,
When I wandered lonely as a winter cloud,
Over moors where silence screamed too loud,
You came—An'an, my daffodils by the lake,
Dancing gold in winds that make deserts awake.
You raise me up to walk storm-lit ridges,
Where our footprints bloom like alpine daffodils.
You raise me up when deserts drink my tears,
And we plant jade vines where cracked earth once was.
Remember that silent night, couch and fireplace?
You brought me warm porridge—century egg bits on top.
A dried daffodil peeked from your book’s page—
I paused my spreadsheets, just to watch you read.
Let monsoons come, we'll be daffodils in rain,
Bending not breaking, roots deep as your name—
"An'an", twin syllables carved in birch bark,