安东尼已经给他勒得接近脱力,但还是夸张地耸了耸肩:“没事,我不挑。你也行,克里斯蒂安也行,你弟弟也行……对我来说其实都一样。”
“我不是傻子。”查尔斯压低了嗓音,手指冷漠无情地勒得更紧,“你对我做了些什么,我比谁都清楚。滚出我的生活,安东尼·蒂瓦艾特。即使念及新大陆时期的情谊,我也最多放过你一次。”
美国人咳了好几声,无奈地挥挥手:“……好吧,随便你……别忘了这是我给你的特权,勋爵!”
众目睽睽之下,查尔斯冷哼一声,扬起他高傲的脑袋,像是只意气风发的猫科动物,跟他往日在此处内敛沉默的模样简直判若两人。
“好极了。”多萝西心情愉快地在一边煽风点火。“我会用铅笔画漫画形式把你这副狼狈的样子忠实记录下来的,安东尼。”
安东尼刚准备反驳,查尔斯就单手优雅地挥动伞柄,宛若握着把长剑,锋利的伞尖迅猛而灵活——随即对准安东尼的脑袋狠抽了一下。
“不准对淑女出言不逊。”
安东尼当着一群给和蕾丝边的面被当众羞辱,脑袋又被打痛了,嘴里自然臭骂个不停,还冲查尔斯气愤地竖中指——好吧,作为一名意气风发的常春藤联校毕业高材生,他的怒火实在无可厚非。
“去你的,你这该死的勋爵真是恩将仇报!早知如此我就不该认识你,只该幸灾乐祸地看你挨美国的基佬上——你怎么至今还没患上性病呢,苏格兰佬?把你sleep around后不染病的秘诀写出来出版吧,你——斯科特·查尔斯·奥斯卡·阿利斯泰尔·蒙哥马利,以后准会成为畅销书作者!”
查尔斯轻盈地收手,重新像拄手杖一样伞尖点地。
“你这个开Home Party(银趴)的美国佬有什么资格指责我?今天我没空跟你废话。再敢对我的男朋友起歹心,我会让你后悔自己被你妈生出来。”
我听不明白这两人的装腔作势。但要是任这两位孩子气的先生继续闹下去,戴安娜绝对要发飙了。最后还是靠我不顾一切地把查尔斯拖回了车上。一边看苏格兰人挣扎着被我拖走,安东尼还一边在挑衅似地冲他竖中指呢。
“Fuck you!”
藤校法学硕士口齿清晰地骂了句脏话。
“我倒是很乐意看你们喊en garde(击剑开场语),但那不是击剑的好去处。”我把查尔斯丢回车上,向他眨眨眼。“否则您会向我露一招好剑的,不是吗?”
查尔斯气得咬牙切齿:“他怎么敢侮辱我?要是让我逮着了机会……我发誓会把他浸泡在泰晤士河的污水里长达三天三夜。”