贝克街的拐角是一家书店,门口显眼地摆着几个书架。这让玛丽丝想起了自己对阿米莉娅的承诺——小姑娘钢琴学得很快,不如现在就把礼物买给她,便下了马车走到书店门口。
看来有一位绅士正在和店主交谈,玛丽丝便俯下身看着橱窗内的书籍,一本英文版的彼特拉克吸引了她的注意。邹夫人曾和她讲过这位伟大的诗人,只是苦于她看不懂意大利文。玛丽丝直起身子,店内的交谈声透过半开的门传进她的耳朵:“……我得说冒昧地说一句,先生,如果你再不花心思去解决你和你儿子间的矛盾,恐怕会造成不太好的后果。”
“什么?好吧,先生,你总能让我吃惊。你是怎么看出来的?”
“下次再解释吧,看来你有一位顾客在等着呢。顺便谢谢你上次送的书,日安。”说话的绅士歪了歪脑袋,向店主示意正准备进门的玛丽丝。
“不客气,那么请慢走,福尔摩斯先生。”
福尔摩斯先生?玛丽丝听到这个名字愣了一下,推门的手举在半空。她的心情似乎一下跳到了哥德堡变奏曲第26变奏,快拍和慢拍相互应答。那位绅士拉开门,很礼貌地为她侧身让路。玛丽丝只记得他高高瘦瘦,当他那双灰眼睛与她的目光相遇时,她按耐住好奇和紧张地道了声谢,不知怎么有点脸红。
“日安,小姐。”那位绅士转身离开了,胳膊下还夹着一本用牛皮纸包好的新书。
书店主人显然十分热情,一连串报了许多书名,玛丽丝便挑了店主推荐的一本爱伦·坡(把福尔摩斯先生对于爱伦·坡的评论完全抛到了脑后),又拿了那本彼特拉克递给矮胖的店主,趁着他为书包上牛皮纸的工夫问道:“请问刚刚那位先生,就是歇洛克·福尔摩斯先生吗?"
“是的,小姐。他从鄙店内订过几本书,《第十二夜》或是年鉴什么的。对了,如果你是有问题要咨询他的话,他就住在这里的31号B,包好了,谢谢你。”
<<<<<<<<
回到斯坦福府时天早就黑透了,阿米莉娅一下子扑上来,拿到那本爱伦·坡更是欣喜若狂。看到玛丽丝,斯坦福先生只是淡淡地问了声:“王小姐,你请了一天的假?”
“是的,先生,我明天会多教一点。”她低头应道,顿了顿,还是问道:“先生,不知道你在伦敦工作时是否认识一位约翰·华生医生?”
“认识的,他应该是和歇洛克·福尔摩斯合租的,不知道他们是不是还住在一起,不过要是我和那个古怪的福尔摩斯合租,估计不出一星期就得散伙。时候不早了,希望你没有忘记明天的教学。”
玛丽丝回到自己的房间,翻开那本新买的彼特拉克的《歌集》,正好看到这样一段:
你的目光穿透了我的心,
就像明亮的阳光射穿玻璃一样,
何用诗句表达,我的感受可谓无遮无隐。
玛丽丝想起那位绅士锐利的灰色眼眸,仿佛窥探到了什么美丽的秘密,她不由地勾起了嘴角。